tag:blogger.com,1999:blog-18348090812111563222024-02-20T22:33:27.791-03:00Português e Inglês GrátisUm site com dicas grátis para aprender inglês online.Unknownnoreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-17427891366780135852009-08-12T08:00:00.002-03:002009-08-12T11:37:21.131-03:00Pronomes demonstrativos em inglêsOs pronomes demonstrativos em inglês, também conhecidos somente pelo nome de demonstrativos, são palavras que usamos para nos referir as pessoas, coisas ou objetos. Dependendo do lugar onde se encontram, usamos palavras específicas para cada situação.<br /><br />Ao contrário da língua portuguesa, que possui nove palavras com esta finalidade (esse, essa, este, esta, isso, isto, aquele, aquela e aquilo), a língua inglesa possui apenas quatro (<span class="pronuncia" title="dhis">this</span>, <span class="pronuncia" title="dhisi">these</span>, <span class="pronuncia" title="dhet">that</span> e <span class="pronuncia" title="dhose">those</span>).<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;">Os pronomes demonstrativos em inglês no singular</span><br /><span class="pronuncia" title="dhis">this</span> é a forma no singular equivalente a isso, isto, este, esta, esse e essa. Essa palavra normalmente é usada para se referir a tudo que estiver próximo de quem está falando.<br /><br />Em exemplo prático, imagine que existe uma bola verde perto de você. Daí você vai falar para um amigo próximo que a bola é verde. Então você deveria dizer: <span class="pronuncia" title="dhis bol is grin | esta bola é verde">"this ball is green”</span>.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhet">that</span> é o singular equivalente a aquilo, aquele, aquela. Ao contrátrio de <span class="pronuncia" title="dhis">this</span>, <span class="pronuncia" title="dhet">that</span> é usada para se referir à tudo que estiver distante de quem está falando e ouvindo.<br /><br />Vamos para outro exemplo prático. Imagine agora que você e seu amigo estão numa fazenda. No alto de uma montanha, longe do lugar onde vocês estão, tem um carro vermelho. Então você resolve dizer para o seu amigo qual a cor daquele carro. A frase mais lógica seria: <span class="pronuncia" title="dhet car is red | aquele carro é vermelho">"That car is red”</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;">Os pronomes demonstrativos em inglês no plural</span><br />O plural de this é these. Isso quer dizer que these poderá ser traduzido como estes, estas, esses e essas. Seguindo a mesma lógica do item anterior, já é possível entender que, assim como this, these também é usado para tudo que estiver próximo de quem está falando.<br /><br />Vamos usar o mesmo exemplo das bolas verdes, mas em vez de uma, dessa vez imagine que existem dez bolas verdes perto de você. Agora você não vai dizer <span class="pronuncia" title="dhis bol is grin | esta bola é verde">"this ball is green”</span>, mas sim <span class="pronuncia" title="dhise bous are grin | estas bolas são verde">"these balls are greeen”</span>.<br /><br />O plural de <span class="pronuncia" title="dhet">that</span> é <span class="pronuncia" title="dhose">those</span>, e da mesmo modo que sua forma no singular, those é usado quando é necessário se referir à tudo que estiver longe de quem está falando. Dessa forma, those pode ser traduzido como aqueles ou aquelas.<br /><br />Imagine agora que existem bolas azuis bem longe de você. Se você for dizer para alguém que aquelas bolas são azuis, você deveria dizer <span class="pronuncia" title="dhosi bous are bluu. | Aquelas bolas são azuis.">"Those balls are blue”</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;">Os pronomes demonstrativos em inglês e o fator emocional</span><br />Quando eu falo que os demonstrativos em inglês são usados para todas as coisas, isso quer dizer que eles podem ser usados para se referir a objetos concretos e emocionais. Observe os exemplos abaixo:<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhisis a veri naice surpraise! | Está é uma surpresa muito agradável!">This is a very nice surprise!</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dhetis nothin tu du uith mi | Aquilo não tem nada a ver comigo.">That is nothing to do with me.</span><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;"><br />Quando usar os pronomes demonstrativos em inglês</span><br />Os pronomes demonstrativos em inglês podem ser usados em quatro situações bem específicas, mas muito comuns no nosso dia-a-dia.<br /><br />1- Sinta-se livre para usar demonstrativos em inglês antes dos substantivos.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhis car is maine | Este carro é meu">This car is mine.</span><br /><span class="pronuncia" title="televigion is ior | Aquela televisão é sua.">That television is your.</span><br /><br />2- Um demonstrativo pode ser usado antes da palavra "one” com objetivo de formar expressões. Nestes casos, a palavra "one” geralmente não possui tradução.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhis car luquis cliner dhen dhet uone | Este carro parece tão limpo quanto aquele.">This car looks cleaner than that one.</span><br /><br />Este carro é mais limpo do que aquele.<br /><br />3- Um demonstrativo em inglês pode ser usado antes de substantivos acompanhados de adjetivos.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhis loveli guerul still biurifou. | Esta adorável garota continua linda.">This lovely girl still beautiful.</span><br /><br />4- Os demonstrativos em inglês, podem ser usados sozinhos quando os substantivo ao qual se referem já está explícito no contexto.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhisis ior hause? | Esta casa é sua?">this is your house?<br />this is not, that one.</span><br /></spn></spn>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-44282462975601365322009-08-10T08:00:00.000-03:002009-08-10T08:00:02.680-03:00Smart.fm – Aprenda inglês de graça na internet<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1n4Q0lywmy1YPHqXUSpHC9982ir8k_qK7UfgwkFEgahOeYWCk8OTZXjtX-fykr8h_g37IgZKrsuzSZxZLnrixPjyX5JBb5xq42GxZDNUOWrn7bbETfc2f0osr0RISeoNdOwOpRewcSY4_/s1600-h/iknow-aprender-ingles-online-gratis.gif"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 150px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1n4Q0lywmy1YPHqXUSpHC9982ir8k_qK7UfgwkFEgahOeYWCk8OTZXjtX-fykr8h_g37IgZKrsuzSZxZLnrixPjyX5JBb5xq42GxZDNUOWrn7bbETfc2f0osr0RISeoNdOwOpRewcSY4_/s400/iknow-aprender-ingles-online-gratis.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368073116887077570" border="0" /></a><br />O <a href="http://smart.fm/">smart.fm</a> é um site dedicado à comunidades de estudantes de idiomas, apesar de possuir ferramentas para vários idiomas, ele também fornece conteúdo útil para quem deseja aprender inglês de graça na internet.<br /><br />Penso que o smart.fm pode ser útil para aprender inglês por trabalhar algumas áreas importantes do estudo de idiomas, como a pronúncia correta de palavras, leitura de textos, audição, ouvindo e lembrando o significado das palavras, e de certa forma a ortografia de palavras.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >iKnow - Aprenda inglês usando cartões com áudio online</span><br />O iKnow é uma das ferramentas do smart.fm que é muito usada para aprender inglês criando FlashCards com palavras ou frases. Outra forma de usar os FlashCards no iKnow é copiar listas de palavras/frases de outros usuários para aprender. Eu sempre recomendo que procurem aprender frases, e não palavras. Em frases é mais fácil compreender o uso de certas palavras em determinadas situações.<br /><br />O lado bom de usar os FlashCards no iKnow, é que eles possuem áudio, assim você não aprende somente pela escrita, mas pela pronúncia e leitura das palavras também. Além disso, existem FlashCards baseados em frases de livros. Dessa forma você pode acabar encontrando listas de frases pertencentes ao seu livro de estudo preferido.<br /><br />Outro ponto interessante de aprender inglês online no iKnow, é o fato de poder criar seus próprios cartões. Você poderá criar novos cartões com suas próprias palavras e gravando seus próprios áudios.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Dictation - Aprenda inglês com ditado de palavras</span><br />O ditado de palavras, ou dictation, é uma outra ferramenta do smart.fm para ajudar estudantes a aprender inglês online. Nela, vemos uma frase incompleta e ouvimos uma gravação falar a frase completa. Em seguida, temos que escrever a palavra que está faltando dentro de um tempo limite.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >BrainSpeed - Aprenda inglês testando sua mente</span><br />No smart.fm, você pode testar sua velocidade de compreensão da língua inglesa usando o BrainSpeed. Quanto mais respostas certas você der, o sistema ficará mais rápido, dando um tempo limite menor para as respostas. Por outro lado, para cada resposta errada, o seu tempo limite para dar uma resposta certa irá aumentar.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Acompanhe seu progresso e faça novos amigos</span><br />O smart.fm também possui ferramentas para acompanhar o seu progresso nos estudos, apresentando as palavras que você já aprendeu e os resultados nos testes do ditado de palavras e BrainSpeed.<br /><br />Além disso, como o smart.fm funciona de forma semelhante a uma comunidade de pessoas interessadas em aprender inglês online, você pode rastrear e acompanhar o progresso de seus amigos, ajudando e sendo ajudado.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Conclusão</span><br />Apesar de ainda não utilizar muito, a primeira impressão que o smart.fm deixou foi muito boa. Aparenta ser uma ótima ferramenta para aprender inglês de graça na internet.<br /><br />Só não aconselho o smart.fm para pessoas que ainda não possuem um certo nível de inglês. Isso porque o a interface do smart.fm é totalmente em inglês.<br /><br /><a href="http://smart.fm/">Clique aqui para acessar e conhecer o smart.fm</a>.Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-44503804590638452292009-07-29T08:00:00.003-03:002009-07-29T08:00:01.238-03:00Google - Dicionário de inglês que fala<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjarG1t56mNDj9s28cL6NoZExklKh62cEnxtAnBZW553OkZOWq0JQY4gTW9ofroqk7UXhzDa3FYf2_Jpbe12HXhZg8YzngiAF7dkdK8zJy4jXFxTBqxt6i6_fioejrG1cg0iuA4-CmahQ1i/s1600-h/dicionario-de-ingles-google.gif"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 162px; height: 72px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjarG1t56mNDj9s28cL6NoZExklKh62cEnxtAnBZW553OkZOWq0JQY4gTW9ofroqk7UXhzDa3FYf2_Jpbe12HXhZg8YzngiAF7dkdK8zJy4jXFxTBqxt6i6_fioejrG1cg0iuA4-CmahQ1i/s400/dicionario-de-ingles-google.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362825402551683698" border="0" /></a><br />Eu sempre usei dicionários de inglês eletrônicos ou onlines, mas nunca tinha parado para conhecer o funcionamento do dicionário de inglês do Google. A Google sempre surpreende em tudo o que faz, e com o dicionário de inglês, não foi diferente.<br /><br />Apesar de algumas falhas, elas não tiram o brilho e a utilidade de funções muito úteis, como a pronúncia de palavras em áudio, traduções separadas por classe gramatical, lista de expressões e lista de definições na Web.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Dicionário de inglês que fala</span><br />O dicionário de inglês do google possui um recurso de fala, onde podemos procurar palavras em inglês e depois ouvir a pronúncia delas. Dessa forma, fica mais fácil aprender novas palavras enquanto pesquisamos o significado no dicionário de inglês.<br /><br />Para ouvir a pronúncia, você só precisar ter caixas de som no computador ou um fone de ouvido simples. Depois basta pesquisar por uma palavra desejada e clicar no botão com formato de caixa de som, ao lado da palavra em inglês e em negrito. O áudio é bem nítido e de muito boa qualidade.<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsopb3uSjvlHd3PogIlanvv1PJ1Gwi19bvXOd1tmNfrxDOUJuoN5m3W2e8LMQzN4S7PLHOk2bcVu-hmgAUwgcBKKYnML80BAuvVtCOWoD77SjpmZ5HGBWuOdFRE-xUZ5OKVi46u0NQ8q60/s1600-h/audio-dicionario-de-ingles-do-google.gif"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 273px; height: 182px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsopb3uSjvlHd3PogIlanvv1PJ1Gwi19bvXOd1tmNfrxDOUJuoN5m3W2e8LMQzN4S7PLHOk2bcVu-hmgAUwgcBKKYnML80BAuvVtCOWoD77SjpmZ5HGBWuOdFRE-xUZ5OKVi46u0NQ8q60/s400/audio-dicionario-de-ingles-do-google.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362826948020274146" border="0" /></a><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Traduções separadas por classe gramatical</span><br />Quando pesquisamos por uma palavra em inglês, o dicionário de inglês do Google exibe uma lista de significados em português separados por sua classe gramatical. Assim, sabemos que uma palavra em inglês pode corresponder à um substantivo, adjetivo, verbo ou qualquer outra classe gramatical na língua portuguesa.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Lista de expressões comuns ou Frases relacionadas</span><br />Ao tentar descobrir o significado de uma palavra, o dicionário de inglês do Google exibe uma lista de pequenas frases ou expressões onde é comum encontrar a palavra pesquisada.<br /><br />Apesar de útil, não achei este recurso tão bom assim. Acredito que se existissem frases maiores e mais completas, o aprendizado com elas seria ainda melhor. Eu utilizo muito este recurso em outros dicionários com idiomas diferentes.<br /><br />O ideal para mim, seria algo como o www.jisho.org. Um dicionário japonês-inglês que uso para aprender japonês. O recurso de frases dele é um dos melhores que eu conheço.<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Lista de definições na Web</span></span><br />Esse foi outro recurso que eu também adorei. Além da tradução e lista de expressões, o dicionário de inglês do Google também exibe uma lista de outros sites com assunto relacionado à palavra pesquisada.<br /><br />Dependendo da palavra que você estiver pesquisando, ele pode exibir páginas da Wikipédia e outros sites, ampliando o nosso conhecimento sobre aquela determinada palavra.<br /><br />Apesar de ser muito útil, o dicionário de inglês do Google deixou um pouco a desejar neste recurso também. Muitas das páginas que eu verifiquei estavam fora do ar e apresentavam a mensagem "Page not found". Mas apesar disso, esse recurso ainda é muito bom.<br /><br /><a href="http://www.google.com/dictionary?aq=f&langpair=en%7Cpt&hl=pt-BR">Clique aqui para visitar o dicionário de inglês do Google.</a>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-8708855441588177112009-07-27T08:00:00.000-03:002009-07-27T08:00:02.430-03:00O artigo indefinido em inglêsO artigo indefinido em inglês é representado por duas palavras conhecidas como <span class="pronuncia" title="a | um, uma, uns, umas">a</span> e <span class="pronuncia" title="an | um, uma, uns, umas">an</span>. Essas duas palavras geralmente são usadas antes dos substantivos e podem ser traduzidas como um, uma, uns, umas.<br /><br />Enquanto o artigo definido <span class="pronuncia" title="dhe | o, a, os, as">the</span> especifica, os artigos indefinidos em inglês generalizam o substantivo, passando uma idéia bem diferente do que vimos no artigo anterior.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhe hause | a casa">The house</span><br /><span class="pronuncia" title="a hause | uma casa">A house</span><br /><br />Como podemos observar, <span class="pronuncia" title="a | um, uma, uns, umas">a</span> e <span class="pronuncia" title="an | um, uma, uns, umas">an</span> são invariáveis e não mudam de forma mesmo quando o substantivo se encontra no plural ou no singular. Por isso, você sempre vai encontrar os artigos indefinidos em inglês da mesma forma em todas as frases.<br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Quando usar a ou an?</span><br />Descobrir quando usar os artigos indefinidos em inglês é muito mais fácil do que parece. Existem apenas quatro regras, sendo duas delas regras básicas e as outras duas são exceções. Veja só:<br />Use “a" antes de substantivos iniciados por consoante<br /><br />Normalmente usa-se o artigo indefinido <span class="pronuncia" title="a | um, uma, uns, umas">a</span> antes de qualquer substantivo cuja primeira letra seja uma consoante.<br /><br /><span class="pronuncia" title="a benk | um banco">A bank</span><br /><span class="pronuncia" title="a quet | um gato">A cat</span><br /><span class="pronuncia" title="a dogui | um cachorro">A dog</span><br /><span class="pronuncia" title="a beer | um urso">A bear</span><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Use “an" antes de substantives iniciados por vogal</span><br />Já o artigo indefinido inglês <span class="pronuncia" title="an | um, uma, uns, umas">an</span>, pode ser usado antes de qualquer palavra cuja primeira letra seja uma vogal.<br /><br /><span class="pronuncia" title="an nepou| uma maçã">An apple</span><br /><span class="pronuncia" title="An norendji | uma laranja">An orange</span><br /><span class="pronuncia" title="an negui | um ovo">An egg</span><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Sobre as exceções</span><br />Quando se trata de artigos indefinidos em inglês, existem duas exceções às regras descritas acima. Na primeira delas, precisamos prestar atenção ao uso da vogal “u".<br /><br />Quando o som da vogal “u" for próxima ao “u" puro, geralmente usa-se o artigo indefinido an, mas quando o som for mesclado como “iu" ou próximo de uma consoante, normalmente usa-se <span class="pronuncia" title="a | um, uma, uns, umas">a</span>.<br /><br /><span class="pronuncia" title="a iuniversiti | uma universidade">A university</span><br /><span class="pronuncia" title="am numbrela | um guarda-chuva">An umbrella</span><br /><span class="pronuncia" title="a" iunion="" uma="" o="">A union</span><br /><br />Na segunda exceção dos artigos indefinidos em inglês, precisamos tomar cuidado com o uso da letra h. Como em inglês, essa letra pode ter o som mudo ou aspirado como o nosso rr de carro, o uso de a e na pode variar de acordo com estas mudanças de som.<br /><br />Quando o som do h em inglês for mudo, deve-se usar o artigo indefinido <span class="pronuncia" title="an | um, uma, uns, umas">an</span>, uma vez que o som inicial do substantivo se aproximará de uma vogal. Por outro lado, quando o som da letra h não for muda e for próxima ao nosso rr, deve-se usar o artigo indefinido <span class="pronuncia" title="a | um, uma, uns, umas">a</span>.<br /><br /><span class="pronuncia" title="a horse | um cavalo">A horse</span><br /><span class="pronuncia" title="an oner | um elogio">An honour</span><br /><br />Note que as duas últimas regras não são exatamente exceções, uma vez que a diferença de uso entre os artigos indefinidos em inglês depende da pronúncia, e não da forma como as palavras são escritas em inglês.<br /><span style="font-weight: bold;">Exemplos em frases simples</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="aimi a titcher | eu sou um professor">I’m a teacher</span><br /><span class="pronuncia" title="aimi em indjinier | eu sou um engenheiro">I’m an engineer</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-22227818728445963402009-07-13T05:57:00.004-03:002009-07-13T06:04:53.307-03:00O artigo definido em inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/canadapenguin/211605262/"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 75px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgltw6tnsngAfB0VIK9QpLOOaTU1ffGj6b8DBMSEK9_LcFY7STlYWQZsWYWkQ1OzaYSK7S8ouyKzCemm1sL_jfEsW5kh0cJfuEzqrbWcwmM3IDRXfScDWoHlPkos7zUyCUv9_krGySc4FX6/s400/estudando-ingles.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5357867433455719154" border="0" /></a>Os artigos definidos em inglês são representados por uma única palavra <span class="pronuncia" title="dhe">the</span>, que pode ser traduzida como o, a, os e as.<br /><br />Como você pode já ter começado a imaginar, <span class="pronuncia" title="dhe">the</span> apresenta uma única forma de escrita, tanto para o singular quanto para o plural.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhe benqui | o banco">The bank</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dhe benquis | os bancos">The banks</span><br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Usando o artigo definido em inglês</span></span><br />O artigo definido possui algumas poucas regras de uso, mas que necessitam de bastante atenção, uma vez que podem confundir e tornar a sua utilização inadequada.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Use artigo definido antes dos substantivos</span><br />Geralmente usa-se o artigo definido antes dos substantivos no singular ou no plural, principalmente quando queremos expressar um sentido único ou específico.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhe confliquit bituim mem endi uóman. | O conflito entre homem e mulher">The conflict between men and woman.</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dhi unaited isteitis. | Os estados unidos">The United States.</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Use artigo definido antes de formas superlativas</span><br />Recomendamos o uso do artigo definido antes de superlativos ou expressões como <span class="pronuncia" title="dhe farist. | O primeiro">the first</span>, <span class="pronuncia" title="dhe lesti. | O último">the last</span>, <span class="pronuncia" title="dhe onli. | O único">the only</span> e etc.<br /><br /><span class="pronuncia" title="hi es dhe mosti agrecive person détai nou. | Ele é a pessoa mais agressiva que coheço.">He is the most aggressive person that I know</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Quando não usar artigo definido em inglês</span><br />Da mesma forma que existem regras de uso para o artigo definido em inglês, também existem algumas regras para saber quando não devemos usar o artigo definido.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Não use artigo definido antes de substantivos genéricos</span><br />Quando for usar um substantivo genérico ou generalizado, seja ele no singular ou no plural, não deve-se usar o artigo definido em inglês.<br /><br /><span class="pronuncia" title="honei is gudi forior femili. | Honey é bom para sua família">Honey is good for your family</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Não use artigo definido em inglês antes de nomes próprios</span><br />Um outro uso de artigo definido não recomendado é o uso deles antes de nomes de pessoas ou países (nomes próprios), estejam eles no singular ou no plural.<br /><br /><span class="pronuncia" title="Pedro iza gudi frend. | Pedro é um bom amigo.">Pedro is a good friend.</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Não use artigo definido antes de termos possessivos</span><br />Quando usar pronomes ou adjetivos possessivos em inglês, nunca use o artigo definido antes deles.<br /><br /><span class="pronuncia" title="Carla iza frendofi auer bos. | Carla é amiga de nosso chefe.">Carla is a friend of our boss.</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >A pronúncia correta dos artigos definidos</span><br />A pronúncia do artigo definido <span class="pronuncia" title="dhe">the</span> pode variar de acordo com o substantivo que o acompanha. Assim, para saber falar corretamente, precisamos ficar atento a estas duas dicas.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Artigo definido em inglês antes de consoantes</span><br />Quando o artigo definido aparece antes de substantivos que iniciados com consoantes, sua pronúncia se assemelha ao som da sílaba “dê" em português.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhe benqui | o banco">The bank</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dhe iunit | a unidade">The unit</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Artigo definido em inglês antes de vogais</span><br />Quando o artigo definido em inglês aparece antes de substantivos iniciados com vogais, sua pronúncia muda para o som semelhante à sílaba “di" em português.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dhi orendji | a laranja">The orange</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dhi endjiniier | o engenheiro">The engineer</span><br /><br /><span style="font-size:78%;">Os créditos da imagem pertencem a <a href="http://www.flickr.com/photos/canadapenguin/" rel="nofollow">Canada Pequin</a>.</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-65076202608135243852009-07-10T06:01:00.002-03:002009-07-10T06:11:19.302-03:00Ocupações e profissões em inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/jenniferbuehrer/86313852/"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 66px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0pAWk9YCyFs_WNrxZKRfjQ-5l5O-_SDOVvFt_f6IBieFEdMxNcCGZ1XH4CmF4jDjeTBmCTJBrr4zeA2cfbn8Td0-_P3crxYYVpRTeiIsdDMWvfX21otWfHCf0Rp89IX4rHBYzkceXf7i0/s400/profissoes-em-ingles.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356756147730813794" border="0" /></a>Aqui vai mais um artigo baseado em perguntas comuns de conversas no dia-a-dia. Dessa vez, fiquei inspirado com a pergunta <span class="pronuncia" title="uóti du you du? | Qual a sua profissão? Ou O que você faz?">What do you do?</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Perguntando e respondendo as profissões em inglês</span><br />O mais interessante disso tudo é que existem duas formas de perguntar a profissão de alguém. Você pode usar a frase <span class="pronuncia" title="uóti du you du? | Qual a sua profissão? Ou O que você faz?">What do you do?</span> ou <span class="pronuncia" title="uótês ior djob? | Qual sua ocupação? Ou Qual a sua atividade (trabalho)?">What is your job?</span>. Ambas as frases são usadas com a mesma finalidade: Perguntar a profissão de alguém em inglês.<br /><br />Para responder estas perguntas, precisamos usar os artigos <span class="pronuncia" title="a e em | um, uma, uns, umas">a e an</span> juntamente com o nome de uma profissão em inglês.<br /><br />Por exemplo, se eu sou professor e alguém pergunta a minha profissão. A resposta seria: <span class="pronuncia" title="Ai em a dóquitor | eu sou médico ou doutor.">I am a doctor.</span>.<br /><br />Uma outra forma de dizer a sua profissão em inglês é usar a frase <span class="pronuncia" title="Ai uorqui a | eu trabalho em/num">I work a</span> + local de profissão. Dessa forma, é só dizer o local onde você trabalha para dizer a sua profissão em inglês. Veja só o exemplo de algumas respostas.<br /><br /><span class="pronuncia" title="uótês ior djob? | Qual sua ocupação? Ou Qual a sua atividade (trabalho)?">What is your job?</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ai uôrquin-nen ofice. | Eu trabalho num escritório.">I work in an office.</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ai uôrquin-na chop. | Eu trabalho num escritório.">I work in a shop.</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ai uôrquin-na benk. | Eu trabalho num banco.">I work in a bank.</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Lista de profissões em inglês</span><br />Para melhorar o nosso vocabulário em inglês, selecionei uma lista de profissões comuns para estudarmos e aprendermos um pouco mais. Leia as profissões abaixo e tente praticar, perguntando e respondendo para você mesmo o nome das várias profissões abaixo.<br /><br /><span class="pronuncia" title="louier | advogado(a)">Lawyer - advogado(a)</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="bisnês uóman | empresária, mulher de negócios">Businesswoman - empresária, mulher de negócios</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="bisnêsmen | empresário, homen de negócios">Businessman - empresário, homem de negócios</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ear hostes | aeromoça">Air Hostess - aeromoça</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="istuórdes | comissária de bordo">Stewardess - comissária de Bordo</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="istuórd | comissário de bordo">Steward - comissário de Bordo</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="chef | chefe de cozinha, especialista em culinária">Chef - Chefe de Cozinha ou Especialista em Culinária</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="endjenier | engenheiro">Engineer - Engenheiro(a)</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="pilot | piloto(a)">Pilot - piloto</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dóctor e fisichan | comissário de bordo">Doctor e Physician - médico(a)</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="recepitionist | recepcionista">Receptionist - Recepcionista</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="secrétari | secretária">Secretary - Secretária</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="titchier | professor(a)">Teacher - professor(a)</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="norse | enfermeiro(a)">Nurse - Enfermeiro(a)</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="uéiter e uéitris | gerçom e garçonete">Waiter e Waitress - garçom e garçonete</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="siousmen e sious-uóman | guia">Salesman e Saleswoman - vendedor e vendedora</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="artificer | artesão">artificer - artesão</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dentist | dentista">dentist - dentista</span><br /><br />Os cráditos da imagem pertencem à <a href="http://www.flickr.com/photos/jenniferbuehrer/" rel="nofollow">jennifer buehrer</a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-22803823008504268292009-07-08T05:18:00.001-03:002009-07-08T05:18:01.434-03:00Países e nacionalidades em inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/jcolman/441030585/" title="Países e nacionalidades em inglês"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 75px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0dE-SixLXgpaBMcoshi4DK-iJDjvoo8cByfR0MIe19FgZar7kWsURehXsUyfIEh-OYGlIs7P2YWWwh7QFRHvi8ynDKVfyI34_p9eFUwPbIfnPT4OaUu5nygRtV76YwoQ0Qp8P9xvbZZ-a/s400/paises-nacionalidades-em-ingles.jpg" alt="Países e nacionalidades em inglês" title="Países e nacionalidades em inglês" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355630476910280210" border="0" /></a>No artigo de hoje, falaremos um pouco sobre os países e nacionalidades em inglês. Além de se algo muito simples, esta é uma parte muito importante de qualquer curso de inglês, principalmente se você deseja conhecer um pouco mais sobre outras pessoas ou falar mais sobre você.<br /><br />Um lado bom da gramática inglesa é que os adjetivos são invariáveis. Isso significa que eles terão sempre a mesma escrita e pronúncia nas frases, possibilitando o uso de uma mesma palavra o masculino, feminino, singular e plural.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Os nomes de países em inglês</span><br />Os nomes de países em inglês são substantivos que informam a origem das pessoas. Geralmente são usados para responder a perguntas como <span class="pronuncia" title="uerare you from? | De onde você é?">Where are you from?</span>.<br /><br />Abaixo segue uma lista de nomes de países em inglês:<br /><br /><span class="pronuncia" title="Ingland | Inglaterra">England – Inglaterra</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ameurica | América">America – América</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="iuuesei | América">USA – Estados Unidos da América</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="iunaited isteites ofi ameurica | Estados Unidos da América?"> United States of America – América</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ispein | Espanha">Spain – Espanha</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Frenci | França">France – França</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Djermani | Alemanha">Germany – Alemanha</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Djapen | Japão">Japan – Japão</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="brizil | Brasil">Brazil – Brasil</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="portchugol | Portugal">Portugal – Portugal</span><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><br />As nacionalidades em inglês</span></span><br />Em vez de responder usando os nomes de países, também podemos usar a nacionalidade para responder a pergunta <span class="pronuncia" title="uerare you from? | De onde você é?">Where are you from?</span>. Observe a lista de nacionalidades abaixo:<br /><br /><span class="pronuncia" title="inglichi | Inglês">English – Inglês</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ameurican | Americano">American – Americano</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="ipenichi | Espanhol">Spanish – Espanhol</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Frentchi | França">Franch – França</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Djermam | Alemão">German – Alemão</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Djapanizi | Japonês">Japanese – Japonês</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="brizilian | Brasileiro">Brazilian – Brasileiro</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="portuguizi | Portugês">Portugese – Português</span><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Juntando os países e nacionalidades em inglês</span><br />Vamos tentar mostrar uma parte prática do conteúdo acima, mostrando os dois tipos de resposta para a pergunta <span class="pronuncia" title="uerare you from? | De onde você é?">Where are you from?</span>.<br /><br />Abaixo, segue um curto diálogo entre duas pessoas, onde elas perguntam a nacionalidade delas.<br /><br />Bill: <span class="pronuncia" title="uerare you from? | De onde você é?">Where are you from?</span><br /><br />Michael: <span class="pronuncia" title="aimi from Brizil | Eu sou do Brasil"> I’m (contração de I am) from Brazil.</span><br /><br />Michael: <span class="pronuncia" title="uerare you from, Bill? | De onde você é, Bill?">Where are you from, Bill?</span><br /><br />Bill: <span class="pronuncia" title="aimi Djapanizi? | Eu sou japonês?">I’m Japanese.</span><br /><br />Espero que estejam gostando.<br />See you later!<br /><br /><span style="font-size:78%;">Os créditos da imagem pertencem à <a href="http://www.flickr.com/photos/jcolman/" rel="nofollow">jcolman</a>.</span>Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-17861462703605766122009-07-06T05:03:00.004-03:002009-07-06T05:28:00.825-03:00Os nomes de pessoas em inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/mikewade/2289983768/" title="meu nome em inglês"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 75px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj07WiMewB0gHZL2IjdsYyBCzU1J7-nhaPyccahCYqGlsxwWiYh9O0YUmOGEl6e_apqErNWV3THIHP_tI9g_gLWzRny3wFEhwFd9wRV8XOkyC6v6hJ6aj73ghd4tKzoQmJAf7eRb7dFQRRV/s400/meu-nome-em-ingles.jpg" alt="meu nome em inglês" title="meu nome em inglês" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355258179569026226" border="0" /></a>Existem muitos aspectos interessantes quando se trata de nomes em inglês. Dentre eles o costume de diferenciar o nome do sobrenome, dar mais importância ao sobrenome. Hoje abordarei um temo muito básico da língua inglesa, mas que todos devem conhecer muito bem.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >A questão do nome e sobrenome</span><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"> em inglês</span></span><br />Uma coisa que acho muito interessante na língua inglesa é a distinção e importância dada ao sobrenome. Em inglês o primeiro nome de uma pessoa é chamado de <span title="faresti neimi | primeiro nome" class="pronuncia">First name</span> e o sobrenome é chamado de <span class="pronuncia" title="femili neimi | nome de família">Family name</span>.<br /><br />Geralmente, em documentos oficiais, e até alguns cadastros na internet, o <span class="pronuncia" title="femili neimi | nome de família">Family name</span> aparece antes do <span title="faresti neimi | primeiro nome" class="pronuncia">First name</span>. Seguindo o exemplo sobrenome, nome.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Perguntando e dizendo seu nome em inglês</span><br />Essa é uma parte muito comum e muito fácil do aprendizado da língua japonesa. Para perguntar o nome de alguém em inglês, basta usar a frase <span class="pronuncia" title="uóti ês ior neimi? | Qual é o seu nome?">what is your name?</span>.<br /><br />Para a pergunta acima, sempre vai existir o padrão de frase <span class="pronuncia" title="mai neimi ês">My name is</span> + [seu primeiro nome].<br /><br />Observe o exemplo abaixo.<br /><br />Peter: <span class="pronuncia" title="uóti ês ior neimi? | Qual é o seu nome?">what is your name?</span><br /><br />Bill: <span class="pronuncia" title="mai neimi ês Bill | Meu nome é Bill">My name is Bill.</span><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Aprendendo as formas contraídas</span><br />Apesar de serem comuns, as frases acima não são muito usadas nas conversas em inglês. Quando se trata do idioma falado, é muito comum usar as formas contraídas dos pronomes.<br /><br />Neste caso, o pequeno diálogo acima ficaria assim:<br /><br />Peter: <span class="pronuncia" title="uótis ior neimi? | Qual é o seu nome?">what’s your name?</span><br /><br />Bill: <span class="pronuncia" title="mai neimis Bill | Meu nome é Bill">My name’s Bill.</span><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Outras formas de perguntar o nome em inglês</span><br />Outras formas muito comuns de perguntar o nome de alguém em inglês, é perguntando o primeiro nome e o sobrenome. Neste caso usa-se a frase <span class="pronuncia" title="uótis iór faresti neimi/femili neimi? | qual é o seu primeiro nome/sobre nome (nome de família)?"> what’s your first name/family name?</span>.<br /><br />Supondo que você fosse perguntar o primeiro nome e sobrenome de uma pessoa que se chama Bill Walker, você deveria seguir o exemplo abaixo:<br /><br />Você: <span class="pronuncia" title="uótis iór faresti neimi? | qual é o seu primeiro nome?"> what’s your first name?</span><br /><br />Bill: <span class="pronuncia" title="mai neimis Bill | Meu nome é Bill">My name’s Bill.</span><br /><br />Você: <span class="pronuncia" title="uótis iór femili neimi? | qual é o seu sobre nome (nome de família)?"> what’s your family name?</span><br /><br />Bill: <span class="pronuncia" title="mai femili neimis uólquer | Meu sobrenome (nome de família) é Walker">My family name’s Walker.</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Aprendendo inglês no youtube</span><br /><br />Abaixo segue um pequeno vídeo que ajuda a memorizar a pronunciar o vocabulário básico que aprendemos hoje. É uma musica bem interessante. Espero que gostem.<br /><br /><div style="text-align: center;"><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IhMMpjNzCrs&hl=pt-br&fs=1&"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/IhMMpjNzCrs&hl=pt-br&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div><br /><br /><span style="font-size:78%;">Os créditos da imagem pertencem a <a href="http://www.flickr.com/photos/mikewade/" rel="nofollow">Wonder Mike</a></span>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-21278937935696760172009-07-01T06:32:00.005-03:002009-07-01T06:41:14.132-03:00Usando muito e pouco em inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/24293932@N00/2433796732/" title="Muito e pouco em inglês"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 75px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8sTuDx75Hzzc2hojoM1OjKzg-UmvqFCdPHQwhwZRC0az_1IISdBee6E3H4CvxH2vhdpynmth3FEn5QsOGQiBaQoMj9yLm9puTiJcSajXrWREuksHFaDzHGy3jOpYNjxWMN-8UI1P3ogbG/s400/muito-e-pouco-em-ingles.jpg" alt="Muito e pouco em inglês" title="Muito e pouco em inglês" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353423329998566658" border="0" /></a>Uma das coisas que pode confundir o estudante de inglês é o uso correto das palavras muito e pouco na língua inglesa. O mais interessante é que cada uma dessas palavras podem ser expressas de duas formas diferentes em inglês.<br /><br />Por serem idéias referentes a quantidades, a diferença entre much, many, few e little está no fato de poder ou não contar os substantivos de uma frase. Pensando assim, podemos dividir elas em duas classes.<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Muito e pouco para quantidades incontáveis</span></span><br />Para esses casos, nós vamos usar <span class="pronuncia" title="matchi | muito">Much</span> e <span class="pronuncia" title="lirou ou litou | pouco">Little</span>, que expressão idéias de quantidades que não podemos contar, como líquidos, comida, trabalho, sentimentos e etc. Além disso, é bom saber que existem algumas regras para o uso dessas palavras. Veja só:<br /><br />1. <span class="pronuncia" title="matchi | muito">Much</span> e <span class="pronuncia" title="lirou ou litou | pouco">Little</span> são geralmente usadas antes dos substantivos. Esses substantivos geralmente não possuem uma forma no plural, como information, love, coffee...<br />2. <span class="pronuncia" title="matchi | muito">Much</span> pode ser usado ates de adjetivos e advérbios em formas comparativas.<br />3.Tanto <span class="pronuncia" title="matchi | muito">Much</span> quanto <span class="pronuncia" title="lirou ou litou | pouco">Little</span> podem ser usadas no modelo de expressão <span title="macthi ofi de | grande parte de" class="pronuncia">much of the + substantivo</span> e <span class="pronuncia" title="lirou of di | um pouco de">little of the + substantivo</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Alguns exemplos</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Óu yuu nid esa lirou peitchienci | Tudo o que você precisa é um pouco de paciência">All you need is a little patience.</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="Matchi of di uorqui hesenti bin complited | Grande parte do trabalho não foi concluída">Much of the work hasn't been completed.</span><br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Muito e pouco para quantidades contáveis</span></span><br />Do outro lado da moeda estão <span class="pronuncia" title="meny | muito">Many</span> e <span class="pronuncia" title="fil | pouco">Few</span>, que são usados para quantidades que podem ser contadas. Assim como as palavras que aprendemos no item anterior, Many e Few também possuem regras de uso em inglês, e estas regras devem ser seguidas.<br /><br />1.<span class="pronuncia" title="meny | muito">Many</span> e Few devem ser usadas antes dos substantivos. Esses substantivos geralmente possuem uma forma no plural, como dog, men, apples...<br />2.<span class="pronuncia" title="meny | muito">Many</span> e <span class="pronuncia" title="fil | pouco">Few</span> podem ser usadas no modelo de expressão <span class="pronuncia" title="meni of | muito de">many of + pronome de objeto</span> e <span class="pronuncia" title="fil of | pouco de">Few of + pronome de objeto</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Alguns exemplos</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="refael nous fil childrenat iscou | Rafael conhece poucas crianças na escola">Rafael knows few children at school.</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="dhe neus uos sed for meni iv dhem | As notícias eram tristes para muitos deles">The news was sad for many of them.</span><br /><br />Por hoje é só pessoal!<br /><span class="pronuncia" title="sii yuu leirer! | Até mais!">See you later!</span><br /><br /><span style="font-size:78%;">Os créditos da imagem pertencem à <a href="http://www.flickr.com/photos/24293932@N00/">anarchosyn</a></span>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-64537377925315393902009-06-28T15:09:00.001-03:002009-06-28T15:12:39.946-03:00Cursos de inglês grátis e online - Livemocha<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdJuGdVGf86_RIJqKfYu6dJa6GV0lg3_OxGLmr2BNR5PLl4xdAcE_SD52wDDHBKI0lNuBcusCZ07QuPrK3lp-wNC8b20-hXLzAhq8KBTV8TfMFj2gXIHCtXTYBVsaSYjfqfx8QGAQ4BKH6/s1600-h/crusos-ingles-gratis-livemocha.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 245px; height: 91px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdJuGdVGf86_RIJqKfYu6dJa6GV0lg3_OxGLmr2BNR5PLl4xdAcE_SD52wDDHBKI0lNuBcusCZ07QuPrK3lp-wNC8b20-hXLzAhq8KBTV8TfMFj2gXIHCtXTYBVsaSYjfqfx8QGAQ4BKH6/s400/crusos-ingles-gratis-livemocha.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5352442984079867538" border="0" /></a><br />LiveMocha é um site que proporciona cursos de inglês grátis online. Além disso, ele também possui uma comunidade de usuários interessados em compartilhar conhecimentos sobre como aprender inglês.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Cursos de Inglês Grátis Online</span><br />Depois de se cadastrar no livemocha, você terá acesso a cursos de inglês dividido em lições e níveis de estudantes. Assim você pode selecionar os cursos de acordo com seu nível de domínio na língua inglêsa.<br /><br />Os cursos de inglês no livemocha também foram criados de modo a associar imagens com as palavras e frases em inglês. Isso facilita a compreensão sem tradução para português e estimula os estudantes a pensar diretamente na língua inglesa.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Comunidade de estudantes online</span><br />Além de possuir cursos de inglês grátis, o livemocha possui uma comunidade de estudantes de inglês dispostos a ensinar e aprender junto com você.<br /><br />No livemocha, você poderá conversar com falantes nativos do EUA e aprender com quem mais entende de língua inglesa. Assim, você poderá ajudar pessoas que desejam aprender português e aprender inglês com eles. E ainda por cima, fazer novos amigos online.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Conclusão</span><br />Em minha opinião, o livemocha é o melhor site online que encontrei para aprender inglês, uma vez que ele mescla cursos de inglês grátis com uma comunidade de falantes nativos americanos e britânicos. Vale à pena se cadastrar para aprender mais inglês online usando o livemocha.<br /><br /><a href="http://www.livemocha.com/">Clique aqui para acessar e conhecer o livemocha.</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-65887623624361334502009-06-23T09:00:00.002-03:002009-06-23T09:28:49.017-03:00Os meses do ano em inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/iheartlinen/2840173687/"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 80px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpt2bahO2fS-CllUyreS0S68HnnCgZpOf_yNVP-oxtWJkX9rAaW9i1NqZrl-KWcIqj1WEi9BnIm1OZtuuK8kHPmLeh9ESthT8_M8nacXOfo9VzTwDryvzGQot9ZLYPax_N57z9h2KFzly1/s400/calendario-em-ingles.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350491884115207122" border="0" /></a><br />Os meses do ano em inglês são tão fáceis de aprender quanto os números e os dias da semana em inglês. Aprendendo os meses do ano com suas origens, fica mais fácil memorizar cada um deles.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Os meses do ano em inglês e seus significados</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="djanuari | Janeiro">January – Janeiro</span><br /><br />Por ser o primeiro mês do ano, <span class="pronuncia" title="djanuari | Janeiro">January</span> foi formado com base em <strong>Janus</strong>, o deus romano das portas e portões. A escolha do nome foi bem apropriada, uma vez que <span class="pronuncia" title="djanuari | Janeiro">January</span> abre as portas para o começo de um novo ano.<br /><br /><span class="pronuncia" title="februari | Fevereiro"> February – Fevereiro</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="februari | Fevereiro"> February</span> é um dos meses do ano em inglês com a origem meio complicada. Alguns estudiosos acreditam que sua origem deriva de Februus, o deus etrusco da morte, enquanto outros acreditam que <span class="pronuncia" title="februari | Fevereiro"> February</span> deriva do Februarius, que significa mês da purificação.<br /><br /><span class="pronuncia" title="marchi | Março"> March – Março </span><br /><br />O terceiro mês do ano em inglês possui um nome derivado de <span class="pronuncia" title="marse">mars</span>, o deus nórdico da gerra. Se vocês lembram do artigo sobre os dias da semana em inglês, lembram que já falamos dele naquele artigo. Outro fato interessante é que <span class="pronuncia" title="marchi | Março"> March</span> também está associado com o planeta marte.<br /><br /><span class="pronuncia" title="eiprol | Abril"> April – Abril </span><br /><br />Este é mais um dos polêmicos meses do ano em inglês. Eu encontrei duas origens para <span class="pronuncia" title="eiprol | Abril"> April</span>.<br /><br /><span class="pronuncia" title="eiprol | Abril"> April</span> vem do latm Aprilis, que significa abrir e possui uma certa associação com o início da primavera, pelo menos no hemisfério norte.<br /><br />Uma outra crença dos estudiosos acreditam que <span class="pronuncia" title="eiprol | Abril"> April</span> derive da palavra Aprus, nome etrusco de vênus, a deusa do amor. Acho que por causa disso, a primavera está associada com o romantismo e o surgimento de grandes relacionamentos de amor.<br /><br /><span class="pronuncia" title="mei | Maio"> May – Maio </span><br /><br />Na mitologia grega, Maia era a deusa da fertilidade e da projeção de energia vital, a energia que dá vida a todas as coisas. Dizem que o quinto mês do ano teve seu nome derivado de Maia, se tornando <span class="pronuncia" title="mei | Maio"> May</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="djune | Junho"> June – Junho </span><br /><br /><span class="pronuncia" title="djune | Junho"> June</span> é o sexto mês do ano era consagrado a Hera, deusa das mulheres e esposa de Zeus na mitologia grega. Este mês do ano em inglês possui o nome de <span class="pronuncia" title="djune | Junho"> June</span> porque ele deriva de Juno, o nome de Hera na a cultura romana.<br /><br /><span class="pronuncia" title="djulai | Julho"> July – Julho </span><br /><br />Aqui está um dos meses do ano em inglês bem interessante. Ele foi criado em homenagem ao ditador romano Julius, também conhecido como Júlio César. Pelo que conta a história, o calendário possuía apenas dez meses. E no ano 46 depois de Cristo, o imperador Júlio César criou o calendário com doze meses.<br /><br /><span class="pronuncia" title="ougusti | Agosto"> August – Agosto </span><br /><br />Parece que, depois de Júlio César ser homenageado com um mês do ano, os romanos usaram o mês seguinte para homenagear o primeiro imperador de Roma, Augustus, também conhecido como Augusto César.<br /><br />No calendário de Rômulo, que possuía apenas dez meses, ele era chamado de Sextilis, ou sexto mês. Só depois da criação do calendário com doze meses é que ele ficou conhecido como <span class="pronuncia" title="ougusti | Agosto"> August</span>.<br /><br /><span class="pronuncia" title="septembar | Setembro"> September – Setembro </span><br /><br /><span class="pronuncia" title="septembar | Setembro">September</span> é o nono dos doze meses do ano em inglês. Ele é derivado da palavra septem, e faz referência ao sétimo mês do calendário de Rômulo.<br /><br /><span class="pronuncia" title="octuber | Outubro"> October – Outubro </span><br /><br />A palavra <span class="pronuncia" title="octuber | Outubro"> October</span> também deriva do latim octo (oito), e era o oitavo mês do calendário de Rômulo.<br /><br /><span class="pronuncia" title="novembar | Novembro"> November – Novembro </span><br /><br /><span class="pronuncia" title="novembar | Novembro"> November </span>, assim como os meses passados também deriva do latim novem (nove), e era o nono mês do ano no calendário de Rômulo.<br /><br /><span class="pronuncia" title="dicember | Dezembro"> December – Dezembro </span><br /><br />Terminando nosso passeio pela origem dos meses do ano em inglês, temos o décimo segundo mês do ano, <span class="pronuncia" title="dicember | Dezembro"> December</span>, que também deriva do latim decem e fazia parte do calendário de Rômulo.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Os meses do ano em inglês e seus usos</span><br />As regras básicas para usar os meses do ano em inglês dizem que devemos escrever o nome dos meses com a primeira letra maiúscula, e que geralmente o nome dos meses do ano em inglês são precedidos por preposição.<br /><br />Veja só o exemplo abaixo:<br /><br /><span class="pronuncia" title="in dhe iunaited isteitis, independenci dei, commonly nou es dhe forti ofi julai. | Nos estados unidos, o dia da independência, geralmente é conhecido como O Quatro de Julho (quarto dia de julho).">In the United States, Independence Day, commonly known as the Fourth of July.</span><br /><br />Assim como os dias da semana em inglês, os meses do ano podem aparecer abreviados em alguns calendários mais compactos ou de tamanhos reduzidos. Dessa forma, eles podem aparecer somente com as primeiras letras, ficando assim: Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov e Dec.<br /><br /></span><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/joelanman/366972076/"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-RVRFMC80jAzPIaTQm5B8VsYl2ZxTUFLgcE-JTFvQkr25SgTad27lt76Sw2ZIR4vHvbE066l1sumrvNoYu4Mm1rAZXjTM587y-KYObdG4eilBeo3JSSOdhsvQj84_-0kNplnoGVqUVj1s/s400/calendario-em-ingles-abreviado.jpg" alt="calendário em inglês abreviado" title="calendário em inglês abreviado" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350490718401673202" border="0" /></a><br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Os meses do ano em inglês no youtube</span><br />Como não poderia faltar, seguem alguns vídeos que encontrei no yutube mostrando a pronúncia dos meses do ano em inglês. Assim, ficará mais fácil aprender e memorizar a pronúncia de cada uma dessas palavras.<br /><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8ZlckJs9_Ks&hl=pt-br&fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/8ZlckJs9_Ks&hl=pt-br&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MymBFPoewco&hl=pt-br&fs=1&"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/MymBFPoewco&hl=pt-br&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><small>Os créditos das imagens pertencem à <a href="http://www.flickr.com/photos/iheartlinen/" rel="nofollow">iheartlinen</a> e <a href="http://www.flickr.com/photos/joelanman/" rel="nofollow">joe lanman</a></small>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-75944749478755632752009-06-18T05:23:00.005-03:002009-06-18T06:50:06.381-03:00Os dias da semana em inglês<a rel="nofollow" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/joelanman/366190064/sizes/s/" title="Dias da semana em inglês - Calendário"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 240px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQDR0g_7Rhz9TbXKE3xgWd6ZDffMf05ErXJMiUQnCd3Io3yVT5QY4xA-rlORjf3K0lK7o_3HNe1iSAacNCF-duLj9JdU2TXbrn7thYBTpinbS3L96bi7UY-ycdfwpod6oOpyWRvCGiQ1rR/s400/dias-da-semana-em-ingles.jpg" alt="Dias da semana em inglês - Calendário" title="Dias da semana em inglês - Calendário" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5348599112214056114" border="0" /></a><br />Os dias sa semana em inglês são muito fáceis de aprender e usar no dia-a-dia. Dizem que eles estão associados com os planetas e o sistema solar, mas a verdade é que eles se tornaram palavras de uso necessário em nossa vida cotidiana.<br /><br />Geralmente, os dias da semana em inglês são escritos em letras maiúsculas, ganhando certo destaque nas frases americanas. Abaixo segue a lista de palavras dos dias da semana em inglês e suas traduções.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Os dias da semana em inglês e suas origens</span><br /><br /><span class="pronuncia" title="sandei">Sunday</span> - Domingo<br />Como a palavra <span class="pronuncia" title="san">sun</span> significa sol e <span class="pronuncia" title="dei">day</span> significa dia, a tradução literal de <span class="pronuncia" title="sandei">Sunday</span> seria dia do sol.<br /><br />Dizem que esta palavra era usada em homenagem ao sol ou ao deus do sol, mas por causa da influência cristã, <span class="pronuncia" title="sandei">Sunday</span> passou a ser associado com o dia do Senhor.<br /><br /><span class="pronuncia" title="mandei">Monday</span> - Segunda<br />A primeira parte desta palavra vem de <span class="pronuncia" title="muun">Moon</span>, que significa lua. Assim temos o dia da lua como segunda-feira.<br /><br /><span class="pronuncia" title="tiusdei">Tuesday</span> - Terça<br />Agora, os americanos viajaram ainda mais nos dias da semana em inglês. Em vez de associar diretamente com o planeta marte (<span class="pronuncia" title="marse">mars</span>), os americanos associaram terça-feira ao deus da gerra na mitologia nórdica chamado <span class="pronuncia" title="til">Tiw</span> (também conhecido como TYR e Tywar). Também existe uma associação desse dica com o planeta marte.<br /><br /><span class="pronuncia" title="uenesdei">Wednesday</span> - Quarta<br />Para os povos anglo-saxões, comunidades que falavam o idioma inglês antigo, o deus Odin, também da mitologia nórdica, era conhecido como <span class="pronuncia" title="uoden">Woden</span>. Juntando <span class="pronuncia" title="uoden">Woden</span> com <span class="pronuncia" title="dei | dia">day</span>, temos o dia da semana em inglês <span class="pronuncia" title="uenesdei | quarta-feira">Wednesday</span>, fazendo uma menção ao dia de Odim ou dia de <span class="pronuncia" title="uoden">Woden</span>.<br /><br />Astrologicamente, <span class="pronuncia" title="uenesdei | quarta-feira">Wednesday</span> está associado ao planeta Mercúrio.<br /><br /><span class="pronuncia" title="thorisdei">Thursday</span> - Quinta<br />Mais uma vez, entramos na mitologia nórdica para explicar a origem dos dias da semana em inglês. Dessa vez os americanos associaram este dia ao deus nórdico <span class="pronuncia" title="tór">Thor</span>, o deus do trovão.<br />Thursday (Quinta) – Thor Deus do Trovão, associado a Júpiter. Assim como os outros deuses da mitologia antiga, <span class="pronuncia" title="tór">Thor</span> está associado com o planeta Júpter.<br /><br /><span class="pronuncia" title="fraidei">Friday</span> - Sexta<br />Parece que os americanos, ou os povos que deram origem a língua inglesa, adoravam a mitologia nórdica mesmo. O dia da semana em inglês <span class="pronuncia" title="fraidei | sexta-feira">Friday</span> parece ter sido formado da união entre Frigg, mulher do deus Odin, e da palavra <span class="pronuncia" title="dei">day</span>, significando dia de frigg. Para aqueles que gostam de associação com planetas, Frigg também está relacionada ao planeta Vênus.<br /><br /><span class="pronuncia" title="saturdei (ou serudei no inglês americano)">Saturday</span> - Sábado<br />Agora entramos no último deus da lista para formar os dias da semana em inglês.<span class="pronuncia" title="saturn (ou sarun na pronúncia americana)">Saturn</span> é conhecido como o deus romano da agricultura, e sua junção com a palavra <span class="pronuncia" title="dei">day</span> deu origem a <span class="pronuncia" title="saturdei (ou serudei no inglês americano)">Saturday</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Os dias da semana em inglês nos calendários</span><br />Em calendários eletrônicos, ou mesmo de papel, é comum ver as palavras dos dias da semana em inglês abreviadas. Apesar de ser algo bem básico, é sempre bom conhecer detalhes sobre cada assunto.<br /><br />Em calendários pequenos, é bem comum encontramos os dias da semana em inglês apenas com as suas três primeiras letras, ou seja, Mon (segunda), Tue (terça), Wed (quarta), Thu (quinta), Fri (sexta) e Sat (Sábado). Apesar disso, os dias da semana em inglês nem sempre aparecem na mesma ordem descrita acima.<br /><br />Outra forma de abreviação, em calendários americanos menores ainda, é usar somente a primeira letra de cada dia da semana. Assim teremos M (segunda), T (terça), W (quarta), T (quinta), F (sexta) e S (sábado).<br /><br /><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size:130%;">Aprendendo inglês grátis com o Youtube</span></span><br />Como não poderia deixar de faltar, procurei alguns vídeos no youtube que mostrassem como falar os dias da semana em inglês. Assim fica mais fácil aprender a pronúncia das palavras.<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qe6F2J3_v3U&hl=pt-br&fs=1&"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/qe6F2J3_v3U&hl=pt-br&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Po32PQoPcMI&hl=pt-br&fs=1&"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/Po32PQoPcMI&hl=pt-br&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><small>Os créditos da imagem pertencem à <a rel="nofollow" href="http://www.flickr.com/photos/joelanman/">Joe Lanman</a></small>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-46125726610682888012009-06-16T08:00:00.002-03:002009-06-16T10:24:03.187-03:00Dicas automáticas para falar inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8WpTYLL7KpvoI_GvoKnZ9RVHIW7U-ORpRjG7dxKKfmNhkfS0kp839Z7VetBdkCadXT8pBVJhkBlOqSJ7S1GiVllflKP5nfXeCHyRyQh-hs7CwmtuE1dvLq4jnRkyLrXU3BHrO1cy95OaV/s1600-h/falar-ingles.gif"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8WpTYLL7KpvoI_GvoKnZ9RVHIW7U-ORpRjG7dxKKfmNhkfS0kp839Z7VetBdkCadXT8pBVJhkBlOqSJ7S1GiVllflKP5nfXeCHyRyQh-hs7CwmtuE1dvLq4jnRkyLrXU3BHrO1cy95OaV/s400/falar-ingles.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5347914482855003186" border="0" /></a><br />Pensando em ajudar os leitores deste site a falar e ler textos em inglês com mais facilidade, resolvi adicionar uma ferramenta de auxílio, lembrando a pronúncia das palavras em inglês nos textos deste site. Essa ferramenta servirá como guia para a falar inglês e ajudará a descobrir como pronunciar palavras desconhecidas.<br /><br />O objetivo desse recurso não é substituir a escrita inglesa ou mostrar a forma correta de falar as palavras em inglês, mas sim ajudar na leitura das frases, nos fazendo lembrar a pronúncia mais correta das palavras do idioma americano. Peço a compreensão de todos se houver alguma falha ou indicação de pronúncia incorreta. Este não é um sistema 100% perfeito e podem ocorrer problemas na transcrição.<br /><br />No exemplo abaixo, passe o mouse sobre a frase para ver o guia de pronúncia e a tradução. Normalmente o guia será apresentado numa caixa amarela contendo <span style="font-weight: bold;">a forma de falar em inglês</span>| <span style="font-weight: bold;">a tradução para português</span>, respectivamente.<br /><br /><span title="Hélou! Hauáriu? | Olá! Como vai?" class="pronuncia">Hello! How are you?</span><br /><br /><span title="Fáin! Thenquiu. Endiúu? | Bem, obrigado. E você?" class="pronuncia">Fine, thank you. And you?</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Como este sistema ajuda a falar inglês</span><br />Pelo fato de possuir muitos sons mudos, vogais longas e outros sons que não existem na língua portuguesa, falar uma palavra em inglês pode ser um pouco complicado para estudantes de nível básico. Por causa disso, esse sistema foi desenvolvido para ajudar pessoas que tiveram pouco ou nenhum contato com a língua inglesa. Além disso, ele pode ajudar nos seguintes pontos:<br /><span style="font-weight: bold;"><br /><span style="font-size:100%;">Vogais longas e curtas</span></span><br />Ele ajuda a perceber as vogais longas e curtas da língua inglesa. Por exemplo, as palavras fit e feet são pronunciadas como fit e fiit. Em muitos casos esse sistema ajudará a reconhecê-las e pronunciá-las mais corretamente.<br /><span style="font-weight: bold;font-size:100%;" ><br />Diferenças na pronúncia de palavras parecidas</span><br />Algumas palavras da língua inglesa possuem ligeiras diferenças de pronúncias. Esse sistema ajudará a entender melhor essas diferenças. No caso de life e live vai ser fácil falar, pois sua transcrição fonética será laife e live.<br /><span style="font-weight: bold;"><br />Aprender sons que não existem em português</span><br />No inglês, existem sons que não existem na língua portuguesa. Esse é o caso do <span style="font-weight: bold;">W </span>na palavra way. Nestas situações, o sistema ajudará a encontrar a pronúncia de sons inexistentes em nosso idioma. Assim <span style="font-weight: bold;">way </span>será pronunciado como <span style="font-weight: bold;">uei</span>.<br /><span style="font-weight: bold;"><br />Uma mesma vogal com vários sons</span><br />A língua inglesa também é rica em variação de sons, principalmente quando se trata de vogais. Dependendo da posição na palavra ou na frase, uma mesma vogal pode ser pronunciada de formas diferentes.<br /><br />Por exemplo, <span style="font-weight: bold;">not</span>, <span style="font-weight: bold;">so</span>, e <span style="font-weight: bold;">do</span>. Elas são pronunciadas respectivamente como <span style="font-weight: bold;">noti</span>, <span style="font-weight: bold;">sou </span>e <span style="font-weight: bold;">du</span>. Note como a vogal <span style="font-weight: bold;">o</span> pode ser pronunciada como <span style="font-weight: bold;">o</span>, <span style="font-weight: bold;">ou </span>e <span style="font-weight: bold;">u</span>.<br /><span style="font-weight: bold;"><br /><span style="font-size:130%;">Últimas considerações</span></span><br />Existem outras coisas a se considerar no uso desse sistema de transcrição fonética. Esses são os casos do <span style="font-weight: bold;">h</span>, <span style="font-weight: bold;">r</span>, <span style="font-weight: bold;">j</span>, <span style="font-weight: bold;">th</span> e <span style="font-weight: bold;">g</span> em inglês.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Falar o h em inglês</span><br />No caso do <span style="font-weight: bold;">h</span>, que tem o som aspirado e parecido com o <span style="font-weight: bold;">rr</span> de carro em português, ele aparecerá como <span style="font-weight: bold;">h</span> na transcrição fonética. E nos casos em que ele for mudo, o h será retirado do sistema que ajuda a falar inglês. No caso das palavras, <span style="font-weight: bold;">house </span>e <span style="font-weight: bold;">honor</span>, a trascrição fonética delas será <span style="font-weight: bold;">hause </span>e <span style="font-weight: bold;">onar</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Falar o j em inglês</span><br />O j na língua inglesa é falado como uma espécie de <span style="font-weight: bold;">dj</span>. E será transcrito da mesma forma. No caso de palavras como <span style="font-weight: bold;">june </span>e <span style="font-weight: bold;">jungle</span>, a trasncrição será <span style="font-weight: bold;">djune </span>e <span style="font-weight: bold;">djangol</span>.<br /><span style="font-weight: bold;"><br />Falar o th em inglês</span><br />Falar o <span style="font-weight: bold;">th </span>em inglês foi uma das minhas primeiras dificuldades. Com o tempo percebi que ele pode ter o som mudo como um <span style="font-weight: bold;">S</span> falado com a ponta da língua entre os dentes ou mais aberto como um <span style="font-weight: bold;">d</span>. Em casos como esse, o ajudante para falar inglês irá representar estes sons com <span style="font-weight: bold;">th </span>e <span style="font-weight: bold;">dh</span>. Sendo assim, a palavra month será transcrita como manth e those como dhouse.<br /><span style="font-weight: bold;"><br />Falar o g em inglês</span><br />O som do<span style="font-weight: bold;"> g</span>, em inglês, possui uma característica bem interessante. Em muitas palavras ele é mudo. Isso geralmente ocorre quanto do g é precedido pela consoante n. Nesses casos o g será transcrito como (g). Podemos usar como exemplo as palavras making, meikin(g), e wasington, uóchin(g)ton.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Falar o r em inglês</span><br />O <span style="font-weight: bold;">r</span>, em inglês, possui o som parecido com o r de caro, só que pronunciado com a língua enrolada. É bem parecido com a forma que os alguns paulistas pronunciam carne e porta. No sistema deste site, que ajuda a falar inglês, essa particularidade não receberá indicação nenhuma. Então, procure guardar isso em sua mente. Certo?<br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Conclusão</span><br />Em nenhum momento esse sistema deseja ser perfeito e substituir áudios de conversação em inglês. A única função dele é lembrar a forma de falar as palavras em inglês. Por isso, podem ser encontrados erros de transcrição fonética e qualquer sugestão será muito bem-vinda.<br /><br />Vale notar que a melhor forma de aprender a falar inglês corretamente, é ouvindo nativos americanos ou ingleses. Isso pode ser conseguido facilmente com o <a href="http://www.youtube.com/">Youtube </a>e outros sites de compartilhamento de áudio e vídeo na internet, como o <a href="http://portuguesinglesgratis.blogspot.com/2009/05/lingq-curso-ingles-gratis-online.html">LingQ</a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-2212310633918957822009-06-12T08:00:00.000-03:002009-06-12T08:00:01.775-03:00O verbo To Be em inglêsEm inglês, o verbo to be corresponde aos nossos verbos ser e estar. Em alguns casos, ele pode ser traduzido como o verbo ser, e em outros casos, ele pode ser traduzido como o verbo estar.<br /><br />Geralmente os verbos em inglês, são acompanhados pelos pronomes pessoais, pessoais para objetos ou dos pronomes possessivos em inglês.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >A conjugação básica do verbo To Be em inglês </span><br />O verbo To be pode ter quatro formas básicas, uma no presente, outra forma contraída, uma forma negativa e uma forma interrogativa. Abaixo segue a conjugação do verbo To be nas quatro formas básicas.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">O verbo To Be no presente</span><br />I am – Eu sou/estou<br />You are – Você é/está<br />He is – Ele é/está<br />She is – Ela é/está<br />It is – Isto é/está<br />We are – Nós somos/estamos<br />You are – Vocês são/estão<br />They are – Eles são/estão<br /><br /><span style="font-weight: bold;">O verbo To Be na forma contraída</span><br />I’m – Eu sou/estou<br />You’re – Você é/está<br />He’s – Ele é/está<br />She’s – Ela é/está<br />It’s – Isto é/está<br />We’re – Nós somos/estamos<br />You’re – Vocês são/estão<br />They’re – Eles são/estão<br /><br /><span style="font-weight: bold;">O verbo To Be na forma negativa</span><br />Para negar algo em inglês, basta usar a palavra not (não) após o verbo em inglês ou usar a forma contraída do verbo To Be e a palavra not.<br /><br />I am not (I’m not) – Eu não sou/estou<br />You are not (You aren’t) – Você não é/está<br />He is not (He isn’t) – Ele não é/está<br />She is not (She isn’t) – Ela não é/está<br />It is not (It isn’t) – Isto não é/está<br />We are not (We aren’t) – Nós não somos/estamos<br />You are not (You aren’t) – Vocês não são/estão<br />They are not (They aren’t) – Eles não são/estão<br /><br /><span style="font-weight: bold;">A forma interrogativa do verbo To Be</span><br />Para deixar as frases na forma interrogativa, basta inverter a posição do pronome e do verbo. Veja a conjugação abaixo.<br /><br />Am I? – Eu sou/estou?<br />Are you? – Você é/está?<br />Is he? – Ele é/está?<br />Is she? – Ela é/está?<br />Are you? – Vocês são/estão?<br />Are we? – Nós somos/estamos?<br />Are they? – Eles são/estão?<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Exemplos de frases com o verbo To Be</span><br />He is an excellent student.<br />Ele é um excelente estudante.<br /><br />She is a beautiful girl.<br />Ela é uma bela garota.<br /><br />They are sleeping in bed.<br />Eles estão dormindo na cama.<br /><br />I’m not very well.<br />Eu não estou muito bem.<br /><br />Are you all right?<br />Vocês estão bem?/ Está tudo bem com vocês?Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-70570173131615239152009-06-10T08:00:00.000-03:002009-06-10T08:00:00.352-03:00Seu computador também fala inglês?<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/curiouslee/3358544922/" title="Computador fala inglês"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 67px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixMGmkILOSlh-rb3cYmcJdB5I1L6c8d5_jj-vJ5iVD3WpDKnBYIIJeOYw5YtisBKX5MLer6btPiC9YamSGqDDDMmacRreTHsbEMOErC577xitmALCqR-iqiNx_dL68ZPYXVqF9u5Pf_k0Q/s400/computador-fala-ingles.jpg" alt="Computador fala inglês" title="computador fala inglês" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345429966625959234" border="0" /></a>Nestes últimos dias, descobri um recurso muito interessante do windows. Ele se chama <span style="font-weight: bold;">speech</span> (fala) e pode ajudar a aprender a pronúncia de muitas palavras em inglês.<br /><br />O speech (fala) é um programa que fica localizado no painel de controle do Windows. Depois de aberto, podemos digitar qualquer palavra em inglês no campo <b>Usar o seguinte texto para demonstrar a voz</b>. Em seguida é só clicar no botão <b>Demonstração da voz</b> que você vai ouvir a voz de um homem lendo a palavra digitada em inglês.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNmv5NPpX2P-LNBw-wT_7-svgvGGCUAt3hI_thgFOcv85rJqqy15anL5SiFss_tYmwqfy2BV_0ZbDfvDWLAEaJLxLpJjjfbwQXgH7cBZVIvbv-l4mez1kxPS24h-ZQHgDRHpWY4zQKl3C5/s1600-h/speech-fala-ingles-painel-de-controle.gif"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 387px; height: 331px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNmv5NPpX2P-LNBw-wT_7-svgvGGCUAt3hI_thgFOcv85rJqqy15anL5SiFss_tYmwqfy2BV_0ZbDfvDWLAEaJLxLpJjjfbwQXgH7cBZVIvbv-l4mez1kxPS24h-ZQHgDRHpWY4zQKl3C5/s400/speech-fala-ingles-painel-de-controle.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345429241852537746" border="0" /></a>Além de ouvir a pronúncia em inglês, você também pode regular a velocidade da leitura, configurando o programa para uma melhor compreensão.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8kjxNzVUBTY17E8NywrHE112fTHOLChJHK9WtICF8WTEKHHIvd6n4Ay-zMxPL_4k4uUnCii_0hoEtE97u2QyExizRW3q3CQOwv1rRaqJxtGNlAkkg_LWb3qMcMTznWoQpZY4ZauBfQrlF/s1600-h/computador-fala-ingles-speech.gif"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 340px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8kjxNzVUBTY17E8NywrHE112fTHOLChJHK9WtICF8WTEKHHIvd6n4Ay-zMxPL_4k4uUnCii_0hoEtE97u2QyExizRW3q3CQOwv1rRaqJxtGNlAkkg_LWb3qMcMTznWoQpZY4ZauBfQrlF/s400/computador-fala-ingles-speech.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345429409409905810" border="0" /></a>O recurso ainda não está 100% e a voz ainda é meio robótica, mas já existem outros programas que usam este recurso, como o Babylon e o Adobe Reader. Com o <span style="font-weight: bold;">Adobe Reader</span>, você pode abrir um PDF com texto em inglês e selecionar a opção de leitura para o computador ler o texto inteiro para você.<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhteHS22JQ8pgNXjHNBFfncMR26YDZd-CdKNTtXEUCOK2maA-ZZmDfbRqTVN0dmOh1qtp0DyHQ8_9pGp7TGkFJoT4P8VjbrnLksz25dOs6U_xMVfR1tbISWNuKyu2pNLv5j7wdPEvGgmbA4/s1600-h/adobe-reader-falando-ingles.gif"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 380px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhteHS22JQ8pgNXjHNBFfncMR26YDZd-CdKNTtXEUCOK2maA-ZZmDfbRqTVN0dmOh1qtp0DyHQ8_9pGp7TGkFJoT4P8VjbrnLksz25dOs6U_xMVfR1tbISWNuKyu2pNLv5j7wdPEvGgmbA4/s400/adobe-reader-falando-ingles.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345429624614743842" border="0" /></a>Apesar das falhas, o speech parece ser um recurso que ainda será muito explorado.<br /><br />Os créditos da imagem pertencem à <a href="http://www.flickr.com/photos/curiouslee/">curiouslee</a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-65342714942130764872009-06-08T05:15:00.006-03:002009-06-08T17:30:32.629-03:00Os números em inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/eqqman/36701411/" title="números em inglês"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 80px; height: 100px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYnIIu2fLAU8hhXzwKDniJ-8MsRn2JX8OlhmYFJlDE6kfJekznv6N7JmXZrZn1ZcMWu0KWE1jL_BAoD2bLjR37LTRHw-59NjjTxvZnR7oxB3XJKwJ5yLWcm515OgsrUDzBt6gH8ZbNDD6Y/s400/numeros-em-ingles.jpg" alt="números em inglês" title="números em inglês" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5344868950065384002" border="0" /></a><br />Os números em inglês é algo muito fácil de aprender, bastam apenas algum tempo e dedicação para guardar a pronuncia e a escrita de cada um dos numerais. Abaixo seguem os números com suas escritas e dicas de pronúncias.<br /><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Os números em inglês de um até dez</span><br />0 – Zero<br />1 – One<br />2 – Two<br />3 – Three<br />4 – Four<br />5 – Five<br />6 – Six<br />7 – Sevem<br />8 – Eight<br />9 – Nine<br />10 – Ten<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Os números em inglês do onze ao dezenove</span></span><br />Uma coisa interessante nos números do doze ao dezenove, é que eles usam as iniciais dos números básicos (do um ao dez) mais a terminação teen, para formar os números em inglês do onze ao dezenove. As únicas exceções à esta regra são os números onze e doze em inglês.<br /><br />Dessa forma, fica mais fácil lembrar a escrita e pronúncia destes números. Observe-os abaixo e compare com os números em inglês do item anterior.<br /><br />11 – Eleven<br />12 – Twelve<br />13 – Thirteen<br />14 – Fourteen<br />15 – Fifteen<br />16 – Sixteen<br />17 – Seventeen<br />18 – Eighteen<br />19 – Nineteen<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Os números em inglês múltiplos de dez</span></span><br />A mesma regra usada na formação dos números em inglês do onze ao dezenove é usada para formar os números múltiplos de dez. Neles, usamos as letras iniciais dos números do um até o nove juntamente com a terminação ty.<br /><br />20 – Twenty<br />30 – Thirty<br />40 – Forty<br />50 – Fifty<br />60 – Sixty<br />70 – Seventy<br />80 – Eighty<br />90 – Ninety<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Os números em inglês acima de cem</span></span><br />Para os números acima de cem usamos palavras especiais para compor os números. Essas palavras são hundred (cem ou centena), thousand (mil ou milhar), million (milhão) e billion (bilhão). Seguindo esta linha de raciocínio, podemos formar os números abaixo.<br /><br />100 – One hundred<br />200 – Two hundred<br />3,000 – Three thousand<br />5,000,000 – Five millions<br />10,000,000,000 – Ten billions<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Juntando tudo e formando números</span><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"> em inglês</span></span><br />Para formar qualquer número em inglês, basta juntar todas as regras dos itens anteriores. Normalmente começamos das unidades mais altas e terminamos nas unidades mais baixas, ou seja, iniciamos em billion e terminamos nos números mais básicos, quando eles existirem. Veja os exemplos abaixo.<br /><br />453 – Four hundred and fifty-three (ou fifty and three)<br />715 – Seven hundred and fifteen<br />3,293 – Three thousand, two handred and ninety and three ou (ninety-three)<br /><br /><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size:130%;">Números em inglês com vídeos</span></span><br /><span style="font-size:100%;">Abaixo segue mais alguns vídeos do youtube mostrando como dizer os números em ingês. Vídeos do Youtube são sempre um ótimo recurso para aprender a pronúncia de palavras inglesas, sempre que puder, explore este recurso.</span><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VbHBYGY2fs0&hl=pt-br&fs=1&"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/VbHBYGY2fs0&hl=pt-br&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tCV4UsDfn0E&hl=pt-br&fs=1&"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/tCV4UsDfn0E&hl=pt-br&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><small>Os créditos da imagem pertencem a <a rel="nofollow" href="http://www.flickr.com/photos/eqqman/">eqqman</a>.</small>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-4486767228306346962009-05-24T15:07:00.000-03:002009-06-28T15:08:31.261-03:00Política de privacidadeEste site pode utiliza cookies e/ou web beacons quando um usuário tem acesso às páginas. Os cookies que podem ser associados (se for o caso) unicamente com o navegador de um determinado computador.<br /><br />Os cookies que são utilizados neste site podem ser instalados pelo mesmo, os quais são originados dos distintos servidores operados por este, ou a partir dos servidores de terceiros que prestam serviços e instalam cookies e/ou web beacons (por exemplo, os cookies que são empregados para prover serviços de publicidade ou certos conteúdos através dos quais o usuário visualiza a publicidade ou conteúdos em tempo pré determinados). O usuário poderá pesquisar o disco rígido de seu computador conforme instruções do próprio navegador.<br /><br />Usuário tem a possibilidade de configurar seu navegador para ser avisado, na tela do computador, sobre a recepção dos cookies e para impedir a sua instalação no disco rígido. As informações pertinentes a esta configuração estão disponíveis em instruções e manuais do próprio navegador.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-22798327850433833842009-05-18T08:02:00.001-03:002009-05-18T08:12:52.939-03:00Como falar o alfabeto em inglêsAndei pesquisando no Youtube e percebi que existe um bom material para quem deseja aprender inglês online e estudando por conta própria. Na verdade o Youtube possui uma quantidade gigantesca de áudios e vídeos dos mais variados tipos.<br /><br />Então resolvi selecionar e disponibilizar vídeos que encontrar e achar interessante para o estudo da língua inglesa. Pela forma como estamos aprendendo, vou começar do básico, deixando alguns vídeos que ajudam a aprender o alfabeto em inglês. Assim você não só vai aprender a falar como também vai conseguir memorizar mais facilmente.<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5XEN4vtH4Ic&hl=pt-br&fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/5XEN4vtH4Ic&hl=pt-br&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V8uoxWwwB0Y&hl=pt-br&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V8uoxWwwB0Y&hl=pt-br&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xWEiZ0IXOj8&hl=pt-br&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/xWEiZ0IXOj8&hl=pt-br&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-24702140314883807292009-05-15T07:45:00.002-03:002009-05-15T07:48:52.763-03:00Saudações e cortesias em inglês<div>Como vocabulário inicial, achei que seria interessante postar algo relacionado com saudações e cortesias em inglês. Este é um vocabulário bem básico, mas que ajuda bastante na hora de criar um primeiro contato com americanos ou falantes ingleses.</div><div><br /></div><div>Espero que seja útil para quem está começando.</div><div><br /></div><div>Good morning – Bom dia</div><div>Good afternoon – Boa tarde</div><div>Good evening – Boa noite (use ao chegar em algum lugar)</div><div>Good night – Boa noite (use ao se despedir)</div><div>I have to go – Eu tenho que ir</div><div>How are you – Como você está</div><div>How are you today – Como você está hoje</div><div>I’m (I am) fine, thanks – Estou bem obrigado</div><div>See you – Até mais, até logo</div><div>See you later – Te vejo mais tarde</div><div>Thanks for coming – Obrigado por vir</div><div>I’m O.K. – Estou bem</div><div>I’m fine – Estou bem</div><div>I’m very well – Estou muito bem</div><div>Excellent! – Ótimo</div><div>So-So – Mais ou menos</div><div>More or less – Mais ou menos</div><div>I’m not OK – Não estou bem</div><div>I’m not fine – Não estou bem</div><div>I’m sad – Estou mal, triste ou indisposto</div><div>Hello! – Olá!</div><div>Hi! – Oi!</div><div>Hey! – Ei!</div><div>Good bye – Tchau, adeus</div><div>Bye bye! Ou Bye! – Tchau, até mais</div><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-26410171086607078682009-05-13T09:47:00.002-03:002009-05-13T10:05:18.736-03:00Dicas para aprender inglês<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/canadapenguin/211605262/" title="Dicas para aprender inglês"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 117px; height: 87px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy1hOKuqMNqodo6VdqmTjtRx_uBn5SkoIFGdP3u-9JcKuRp2JMvQ0IJmj0N8Y5Ci1Y7vJGleeiI_NUtC1Ph9-19hX1QOwLy8wSdsVCsZVDlu9wgFoN9Q4Mns-u4zuycEZwLpXAmNbLXBNm/s400/estudar-ingles-dicas-de-estudo.jpg" title="Dicas para aprender inglês" alt="Dicas para aprender inglês" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5335293436611269682" border="0" /></a>Durante o meu dia-a-dia, encontro muitas pessoas falando que pararam os estudos e que ficaram desapontados com o aprendizado de inglês. Então resolvi juntar um pouco de minha experiência no assunto e tentar ajudar o máximo de pessoas.<br /><br />Pelo fato de serem muitos os motivos que fazem uma pessoa desistir de aprender inglês, não sou capaz de discorrer sobre todas as situações, mas posso dar dicas sobre como não desistir e se motivar nos estudos.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Procure um livro guia para aprender inglês</span><br />Procure um livro que seja bom para aprender inglês e use-o como guia de estudos. Isso vai fazer com que você saiba onde começar e onde vai terminar. Caso um dia pare de estudar, o livro guia mostrará onde você parou e o seu progresso no decorrer do tempo.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Disciplina e planejamento ajudam a aprender inglês</span><br />Lembre-se que ninguém aprende inglês do dia para a noite. Aprender inglês exige disciplina e planejamento de longo prazo. Assim, crie uma agenda com suas atividades na semana e abra espaço para estudar inglês diariamente ou semanalmente. Evite muitos dias entre um estudo e outro, para não esquecer o conteúdo anterior quando for estudar uma matéria nova. Seja fiel ao seu horário de estudo e dedique-se nestes horários.<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Repetição é a chave para aprender inglês</span></span><br />Sempre faça revisões. Você pode elaborar um teste para si mesmo ou simplesmente revisar os exercícios de um assunto anterior. Mas nunca deixe de fazê-las, isso vai ajudar a fixar o assunto na mente e transformar a língua inglesa em algo mais natural. Faça suas revisões semanais, mensais ou até anuais.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Aprenda a aprender inglês</span><br />A melhor coisa ao aprender inglês é se conhecer. Saber o seu ritmo de estudo e as formas de estudar que te fazem aprender mais. Esse processo varia de pessoa para pessoa.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Use o que você mais gosta para aprender inglês</span><br />Quando se trata de planejamento em longo prazo, às vezes aprender inglês pode se tornar monótono e entediante. Para evitar este problema, além de se conhecer melhor, seria muito bom usar as coisas que mais gosta.<br /><br />Se você adora música, procure letras de música em inglês que deseja aprender. No nosso caso, música americana ou inglesa. Adquira um dicionário de inglês, mesmo que ele seja simples, e tente traduzir as músicas. Esta é a parte onde aprendemos mais. Depois, faça uma outra busca na internet procurando a tradução para a música estudada e compare com a sua tradução. Por fim, ouça e cante a vontade.<br /><br />Essa dica não vale só para música, use filmes, seriados. Procure sites que disponibilizem áudios, ou então adquira um curso de inglês que tenha bastante áudio. O importante é abrir um espaço para contato com a língua inglesa, despertar interesse e curiosidade. Estudar também pode ser divertido, basta tentar.<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Não seja rigoroso e aprenda inglês mais rápido</span><br />Ao mesmo tempo que precisamos de disciplina, também precisamos de tempo para descansar, sair com a família e com os amigos. Então, seja razoável com você. Entenda que não vai aprender tudo de uma vez e que vai precisar de tempo para relaxar. Mas não fique muito tempo longe dos estudos. Certo?<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Procure um curso de inglês presencial</span><br />Muitas pessoas não conseguem estudar inglês sozinhas por inúmeros motivos. Meu conselho é que não fique brigando com você. Procure outras pessoas interessadas na língua inglesa e montem um grupo de estudos, ou então se matricule num curso de inglês presencial. O ideal é procurar o que mais se encaixa com seu perfil. Além de fazer novos amigos, o estudo de idiomas pode ficar mais interessante.<br /><br />Posso não dar uma solução para todos os problemas, mas acredito que estas dicas podem ajudar bastante os interessados em aprender inglês. Estudar idiomas pode não ser um passeio no meio de um jardim, mas não é tão difícil como a maioria pensa.<br /><span style="font-size:78%;"><br />Os créditos da imagem pertencem a <a href="http://www.flickr.com/photos/canadapenguin/">canadapequin</a>.</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-5822236948857020162009-05-11T09:16:00.003-03:002009-05-11T09:21:32.645-03:00A melhor forma de aprender inglês<div style="float: left;"><a href="http://www.flickr.com/photos/cuppini/2209663833/" rel="nofollow" title="O espelho mágico por Rickydavid"><img alt="O espelho mágico por Rickydavid" src="http://farm4.static.flickr.com/3083/3210865016_68b5605ba5_o.jpg" style="border: medium none ; margin: 5px;" /></a></div>Outro dia, alguns amigos me perguntaram uma coisa bem interessante. Qual a melhor forma ou técnica para aprender inglês? Bem, eu uso muitas <span style="font-weight: bold;">técnicas diferentes tentando sair da rotina e me motivar sempre, mas nenhuma delas se compara ao conhecimento de si mesmo</span>.<br /><br />Na minha opinião, todas elas são ótimas e todas são péssimas. Como assim? Vou tentar explicar melhor.<br /><br />Já faz muito tempo que estudo inglês, a maior parte de meu aprendizado foi sozinho, como uma espécie de autodidata. Com o tempo de estudo, descobri muitas formas diferentes de aprender inglês, percebi que algumas técnicas eram boas e que algumas eram melhores que outras.<br /><br />Também descobri que cada técnica dá um resultado diferente, e o resultado da mesma técnica varia de pessoa para pessoa. Assim, eu posso aprender centenas de palavras e regras gramaticais de uma forma, enquanto outra pessoa, utilizando o mesmo método, pode acabar se decepcionando.<br /><br />Daí, a melhor técnica para aprender inglês é se conhecer. Descobrir seu próprio ritmo de estudo, o que funciona e o que não funciona para você, descobrir o que lhe motiva e o que faz você ficar cansado mesmo com pouco tempo de estudo.<br /><br />Se não conseguimos aprender inglês, isso pode acontecer por muitos motivos. Nem sempre é culpa da metodologia, técnica, do professor ou da escola de inglês onde você estuda. Algumas vezes, nós mesmos somos os culpados.<br /><br />Já vi pessoas dizerem que não conseguem aprender inglês e se satisfazem com a resposta. Não aprendem porque acreditam que não conseguem, e ainda criam uma barreira para o aprendizado.<br /><br />Antes ou depois de estudar, pense um pouco nos resultados que estão sendo obtidos. Experimente coisas novas, como cantar uma música em inglês tentando descobrir palavras conhecidas, assista filmes e seriados com a mesma finalidade, tente ler livros ou simplesmente olhar um site em inglês procurando palavras conhecidas ou tentando entender algumas frases. Não precisa ser nada complicado, só precisa ser diferente.<br /><br />Com o tempo, descobrimos um mundo de possibilidades e nos redescobrimos dentro do aprendizado de línguas. <span style="font-weight: bold;">Lembre-se que nem todos aprendem inglês da mesma forma, e que sempre é possível aprender sobre como aprender inglês</span>.<br /><br /><span style="font-size:78%;">Créditos da imagem de <a href="http://www.flickr.com/photos/cuppini/" rel="nofollow">Rickydavid</a>.</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-20731201968836382092009-05-06T08:30:00.000-03:002009-05-06T08:30:00.535-03:00Pronomes reflexivos em inglêsComo o próprio nome já informa, os pronomes reflexivos em inglês são usados quando desejamos nos referir a nós mesmos ou para substituir o objeto de uma frase, seja ele objeto direto ou não.<br /><br />Myself – Me, mesmo(a), próprio(a), (a) mim mesmo(a)<br />Yourself – Te, si, mesmo(a), próprio(a), ti mesmo(a), você mesmo(a)<br />Himself – Se, si, mesmo, próprio, a ele mesmo, a si mesmo<br />Herself – Se, si, mesma, própria, a ela mesma, a si mesma<br />Itself – Se, si, mesmo, próprio, a ele mesmo, a si mesmo<br />Ourselves – nós, nós mesmos, a nós mesmos<br />Yourselves – vós, mesmos, a vós mesmos<br />Themselves – Se, si, mesmo(a), próprio(a), (a) eles/elas mesmo(a)s<br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Usando os pronomes reflexivos em inglês</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Pronomes reflexivos e os objetos diretos e indiretos</span><br />Os pronomes reflexivos em inglês podem substituir o objeto da frase, seja ele objeto direto ou indireto, quando o sujeito e o objeto da frase são os mesmos.<br /><br />Helena saw herself in the mirror.<br />(em vez de: Helena saw Helena in the mirror)<br />Helena viu a si mesma no espelho.<br /><br />Beatriz is always speaking to herself.<br />(em vez de: Beatriz is always speaking to Beatriz)<br />Beatriz sempre fala com ela mesma.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Pronomes reflexivos com função enfática</span><br />Nestas situações, os pronomes reflexivos em inglês reforçam o sujeito ou objeto da frase, tendo uma posição bastante variada na oração.<br /><br />Clarice herself wrote that letter. (ênfase no sujeito)<br />A própria Clarice escreveu aquela carta.<br /><br />Clarice wrote that letter itself. (êmfase no objeto)<br />Clarice escreveu a própria carta.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Pronomes reflexivos e construções especiais</span><br />Em alguns casos especiais, os pronomes reflexivos podem ser usados depois da preposção by, como mostrado no exemplo abaixo.<br /><br />I painted the hause by myself.<br />Eu pintei a casa sozinho (por mim mesmo).<br /><br />Observe que neste caso, <span style="font-weight: bold;">by myself</span> passa a ter uma tradução diferente das outras frases. Segundo o contexto da frase, é melhor traduzir <span style="font-weight: bold;">by myself</span> como <span style="font-weight: bold;">sozinho </span>em vez de <span style="font-weight: bold;">por mim mesmo</span>.Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-48885203839071037892009-05-04T08:14:00.002-03:002009-05-03T08:19:37.962-03:00LingQ - Curso de Ingles Gratis e Online<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmnVGQUhaACz1jwunn8HNZFQpdAwyYymk6z-DLDi1Lf1OeN_CAHHru9V31Y87oU0nlaIXIdulyA_D1zNayGEvc0eGsowLYrYuc8mGPKr4JxHt87kww2kXhpyjvrOhUvo8uSfloSRUhHbVS/s1600-h/lingq-logo.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 149px; height: 98px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmnVGQUhaACz1jwunn8HNZFQpdAwyYymk6z-DLDi1Lf1OeN_CAHHru9V31Y87oU0nlaIXIdulyA_D1zNayGEvc0eGsowLYrYuc8mGPKr4JxHt87kww2kXhpyjvrOhUvo8uSfloSRUhHbVS/s400/lingq-logo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331555382045680162" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">LingQ</span> é um <span style="font-weight: bold;">banco de áudio em várias línguas</span> que oferece um verdadeiro <span style="font-weight: bold;">curso de inglês grátis online</span>. Com ele, é possível aprender inglês e expressões da mesma forma que os americanos falam.<br /><br />Os podcasts ( Sites que publicam conteúdo de texto, aúdio e vídeo inglês) estão ganhando cada vez mais força com a Internet Banda Larga. Sites como o Youtube, que publicam texto e áudio, estão ficando cada vez mais populares e este é o caso do LingQ.<br /><br />No LingQ você vai encontrar textos em inglês que retratam diálogos de forma natural em conversas do cotidiano americano. O áudio não possui aquelas falas artificiais de cursos de inglês interativos e muito menos a prática da repetição de palavras.<br /><br />O LingQ oferece textos em inglês com áudio. As conversações podem ser lidas e ouvidas ao mesmo tempo. Além disso, podemos separar as palavras conhecidas das desconhecidas, verificar o tempo de estudo e dimensionar a quantidade de expressões aprendidas num determinado período.<br /><br />No meu caso, verifico as estatísticas mensalmente das frases e expressões inglesas, mas você pode fazer essas verificações semanalmente, a cada quinze dias, anualmente ou no período que desejar.<br /><br />Não é só isso. No LingQ você pode aprender muitas línguas diferentes do inglês gratuitamente, como espanhol, japonês e etc. São mais de dez línguas num fantástico banco de texto e áudio. Visite e veja por si mesmo.<br /><br />O link para o site principal é <a href="http://www.lingq.com/" rel="nofollow">http://www.lingq.com</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-34244347481531966042009-05-01T09:30:00.000-03:002009-05-01T09:30:01.574-03:00Pronomes possessivos em inglêsOs pronomes possessivos em inglês podem ser divididos em dois tipos básicos: pronomes possessivos e pronomes possessivos adjetivos.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Os pronomes possessivos adjetivos em inglês</span><br /><br />My – meu(s) minha(s)<br />Your – teu(s), tua(s), seu(s), sua(s), de você(s)<br />His – dele(s), seu(s), sua(s)<br />Her – dela(s), seu(s), sua(s)<br />Its – dele(s), dela(s), seu(s), sua(s)<br />Our – nosso(s), nossa(s)<br />Your – vosso(s), vossa(s), seu(s), sua(s), de vocês<br />Their – dele(s), dela(s), seu(s), sua(s)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Os pronomes possessivos em inglês</span><br /><br />Mine – meu(s), minha(s)<br />Yours – teu(s), tua(s), seu(s), sua(s), de você(s)<br />His – dele(s), seu(s), sua(s)<br />Hers – dela(s), seu(s), sua(s)<br />Its – dele(s), dela(s), seu(s), sua(s)<br />Ours – nosso(s), nossa(s)<br />Yours – vosso(s), vossa(s), seu(s), sua(s), de vocês<br />Theirs - dele(s), dela(s), seu(s), sua(s)<br /><br />Como esperado, temos três pronomes reservados para a terceira pessoa do singular. Os pronomes Hi e his são usados para pessoas no masculino; her e hers são usados para pessoas no feminino; it e its são usados para coisas/objetos, animais e acontecimentos.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Quando usar os pronomes possessivos em inglês</span><br />Normalmente os pronomes possessivos adjetivos se referem aos substantivos (os possuidores de alguma coisa), sejam eles masculinos, femininos, singular ou plural.<br /><br />Já os pronomes possessivos em inglês, são usados para substituir os pronomes possessivos adjetivos em construções como pronome possessivo adjetivo + substantivo, com o objetivo de evitar repetições.<br /><br />Além disso, os pronomes possessivos em inglês também podem ser usados após a preposição OF, mas isso acontece em casos mais específicos. Vamos ver alguns exemplos?<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Usando os pronomes possessivos adjetivos em inglês</span><br /><br />Janna took <span style="font-weight: bold;">her </span>sister and <span style="font-weight: bold;">my </span>brother to the movies.<br />Janna levou <span style="font-weight: bold;">sua </span>irmã e <span style="font-weight: bold;">meu </span>irmão para o cinema.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Our </span>parents are very proud of <span style="font-weight: bold;">their </span>children.<br /><span style="font-weight: bold;">Nossos </span>parentes estão muito orgulhosos de <span style="font-weight: bold;">seus </span>filhos.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Usando os pronomes possessivos em inglês</span><br /><br />1. Usando pronomes possessivos ingleses para substituir pronomes adjetivos.<br /><br />This picture is <span style="font-weight: bold;">mine</span>. ( em vez de This picture is my picture.)<br />Esta foto é <span style="font-weight: bold;">minha</span>.<br /><br />2. Usando pronomes possessivos após a preposição OF.<br /><br />Andrea was wearing a nice dress of <span style="font-weight: bold;">hers</span>.<br />Andrea estava usando um de <span style="font-weight: bold;">seus </span>belos vestidos.Unknownnoreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-1834809081211156322.post-14217305111134115212009-04-27T07:33:00.000-03:002009-04-28T16:29:18.905-03:00Como aprender ingles com FlashCardsMuitas pessoas acham difícil aprender inglês simplesmente por terem dificuldades de aprender palavras ou expressões na língua inglesa. Eu mesmo já senti bastante dificuldade com isso e não desejo que ninguém passe pelo mesmo problema.<br /><br />Uma coisa que pratico bastante e tem me ajudado muito a aprender inglês, é a técnica dos Flash Cards. Eles me ajudam muito na hora de revisar palavras e expressões de forma rápida e muito prática.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">A técnica dos Flash Cards e a língua inglesa</span><br />Tudo consiste em recortar um pedaço de papel quadrado (o cartão). Em seguida, escrevemos a palavra ou frase que desejamos aprender em inglês. No verso do papel, escrevemos a tradução em português.<br /><br />No caso da língua inglesa, eu escrevo uma frase em inglês na frente do cartão. Logo abaixo da frase, escrevo a transcrição fonética para lembrar a leitura. No verso eu escrevo a tradução em português. Assim, quando estou exercitando, eu tento ler a frase em inglês sem olhar para a transcrição fonética. Em seguida, verifico se a minha leitura está correta e penso na tradução. Para terminar, olho o verso para ver se minha tradução estava correta.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Como aprender inglês com FlashCards</span><br />O bom desta técnica é que podemos criar cartões personalizados para aprender inglês de modo mais específico, aprendendo palavras em blocos de contexto como o vocabulário usado numa padaria, no cinema, numa balada...<br /><br />Você ainda pode personalizar o seu cartão, criando histórias que ajudem a memorizar as palavras e seus significados. Eu normalmente coloco uma pequena história na frente do cartão para me ajudar a lembrar o significado principal da frase em inglês.Quando vou exercitar, e não consigo lembrar o significado da frase em inglês, tento lembrar a historia que usei para memorizar ou a leio no cartão. Por fim, olho o verso para verificar se eu acertei.<br /><br />Se você não deseja criar seus próprios cartões, pode simplesmente usar uma folha de papel ou uma caderneta. Escreva na frente da folha, várias palavras ou frases em inglês que deseja aprender, e no verso a tradução. Depois é só praticar da mesma forma como fazemos com os cartões.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Os pontos fortes dos Flash Cards</span><br />Depois de algum tempo de prática, você vai perceber que existem inúmeras vantagens de usar a técnica dos Flash Cards para aprender inglês. Dentre tantas, vou mencionar algumas abaixo.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">1. Facilidade para estudar em qualquer lugar</span><br />Para mim, o ponto mais forte da técnica dos flash cards é que podemos levar os cartões ou a caderneta para qualquer lugar. Podemos aprender inglês na fila do banco, na hora do lanche, no horário do almoço e etc.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">2. Possibilidade de personalizar seus próprios cartões</span><br />Podemos mudar a disposição dos itens (palavra em inglês, transcrição fonética, forma de pronunciar e tradução) objetivando fins específicos, ou adicionar figuras descritivas, nos ajudando a lembrar o significado das frases e muitas outras coisas.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">3. Estudar criando os cartões</span><br />Ao criar cada cartão, somos forçados a revisar as frases em inglês. Não somente a leitura e significado, mas também a escrita. Quando criamos um novo cartão, temos que escrever as frases seguindo a grafia correta e isso facilita o aprendizado.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">4. Maior controle do aprendizado e revisões</span><br />Usando esta técnica, podemos estipular e trabalhar em cima de metas controlando a quantidade de novas palavras ou frases para aprender e revisar. No meu caso, tento manter a meta de aprender pelo menos cinco palavras em inglês, fazendo revisões mensais e anuais de tudo que venho aprendendo. Ou seja, você pode fazer seu próprio ritmo de estudo.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Aprender inglês com Flash Cards - Conclusão</span><br />Apesar de muitos usuários utilizarem o computador como ferramenta auxiliar para aprender inglês, muita gente não tem tanto tempo para ficar na frente do computador. Então, a técnica dos Flash Cards pode ser mais um bom recurso para estudantes da língua inglesa e qualquer outro idioma.<br /><br />Se você utiliza a técnica dos Flash Cards ou algo parecido, que tal comentar e compartilhar um pouco de suas experiências conosco? Sua participação pode ser importante para muitos que também estão querendo aprender inglês.Unknownnoreply@blogger.com2